370.
*Madame Roland, auf dem Blutgerüste, verlangte Schreibzeug, um die ganz besondern Gedanken aufzuschreiben, die ihr auf dem letzten Wege vorgeschwebt. Schade, daß man ihr's versagte; denn am Ende des Lebens gehen dem gefaßten Geiste Gedanken auf, bisher undenkbare; sie sind wie selige Dämonen, die sich auf den Gipfeln der Vergangenheit glänzend niederlassen.(Johann Wolfgang von Goethe)
断頭台上でロラン夫人は、最後の道で浮かんだ特別な考えを書き留めるために、筆記用具を求めた。彼女にそれが許されなかったのは、残念なことだった。なぜなら、人生の終わりに際して、覚悟の決まった精神には、それまでは考えられなかった思考が浮かぶのであるから。その思考は、過去の頂点に向って、輝きながら下る、至福のデーモンに似ている。(ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ)
*Madame Roland: Jeanne-Marie (oder Manon) Roland de La Platière (1754-1793), フランス革命のジロンド派主要メンバーの一人。パリのロラン夫人のサロンは、ジロンド派の主たる会合場所だった。1793年11月8日に死刑判決を受け、即日処刑された。最後の言葉は、「おお、自由よ、汝の名に置いてなんという犯罪がなされたのか」だったとされる。
↧