651. Woollies trainers トレーニングシューズ
652 berk あいつ (あほ)
653. nudge 肘でつつく
654. trample かき分け、かき分け(強く踏みつける)
655. lunge 目の前に(突進 する、飛び出す)
656. spear 踏んづける
657. cripple 歩けなくする
658. cabaret お笑い
659. tatty ぼろの(トレーニングシューズ)
659a. lethal どうしようもない
660. stubble 刈り株に似たもの
661. ruefully 悲しそうに
662. tipple 〈話〉酒、アルコール飲料
663. dazzle 誘惑する
664. brawny たくましい
665. flex 力こぶ
666. puny 貧弱な
667. scrawny みすぼらしい
668. twit …をなじる、あざける、病だれのチ(痴)
669. undiluted うすめられていない
670. Ribena フルーツドリンク
671. slug 一杯 [一口 ]のウィスキー
672. Dutch courage いきおい
673. glance in our direction こっちをチェックしている
674. striking girls すごくきれいな娘
675. come off it. やめろ
676. simper にっこりわらって
677. whimper びっくりして泣き出す
678. thrall とりこ
679. feat 手柄
680. clamouring やかましく叫ぶ
681. horde 大群
682. queueing 列に並ぶ
683. ravage ~を略奪 する
651. Woollies trainers トレーニングシューズ |
A slang term referring to the UK high street shop Woolworths. |
Trainers
|
652 berk あいつ |
〈英俗〉ばか者、愚か者、あほ、間抜け An idiot. Similar in tone to 'prat', 'prick', 'twat' or similar. Originally from the rhyming slang 'Berkeley Hunt', for 'cunt', although not generally considered as offensive as that. What did you do that for, you stupid berk?
|
ア!(* ̄○ ̄)( ̄о ̄*)ホ!! |
653. nudge |
肘でつつく touch or push gently |
|
654. trample |
かき分け、かき分け 強く踏みつける Walk or step on so as to bruise or crush |
|
655. lunge |
目の前に 突進 する、飛び出す Sudden move forward |
|
656. spear |
踏んづける strike or pierce with a spear |
heel
spear Stacy with one of killer heel |
657. cripple |
歩けなくする disable |
Cripple-Batman
|
658. cabaret |
お笑い cabaret comedian |
comedy cabaret
|
659. tatty |
〔衣服 ・建物 などが〕くたびれた、ぼろの(トレーニングシューズ) in a bad condition because it has been used a lot or has not been cared for well |
tatty trainers
|
659a. lethal |
どうしようもない deadly |
lethal
|
660. stubble |
刈り株に似たものshort growth left after cutting |
|
661. ruefully |
悲しそうに feel regret for |
(_TдT) シクシクアイーン |
662. my favourite tipple |
どっちも好きだよ、〈話〉酒、アルコール飲料 drink intoxicating liquor especially habitually or excessively |
tipple
|
663. dazzle |
誘惑する、驚嘆 させる、圧倒 するdazzle somebody to impress somebody a lot with your beauty, skill, etcHe was dazzled by the warmth of her smile. |
dazzle: overpower with light
|
664. brawny |
たくましいstrong and powerful in build or action |
|
665. flex |
力こぶbend flex one's arm 力こぶを作る
|
L_(^^ ) いくよッ!⇒ LΩ (`´") ムンッ |
666. puny |
貧弱なslight in power or size |
|
667. scrawny |
みすぼらしいvery thin |
|
668. twit |
病だれのチ(痴)n. a silly or annoying person v. to make an object of laughter |
( ̄0 ̄)マ( ̄。  ̄)ヌ ( ̄、 ̄)ケ |
669. undiluted |
うすめられていない |
↓ |
670. Ribena |
First made using blackcurrants in the 1930s, Ribena is a fruit drink available in a number of different flavours, including apple, orange, raspberry & pomegranate. |
|
671. slug |
一杯 [一口 ]のウィスキー |
これもslug
|
672. Dutch courage |
いきおいfalse courage gained from drinking alcohol |
liquid courage
|
673. glance in our direction |
こっちをチェックしている |
Glance
|
674. striking girls |
すごくきれいな娘very noticeable |
striking
|
675. come off it. |
やめろ、〈話〉やめろ。/よせ。/いいかげんにしろTo stop acting or speaking foolishly or pretentiously. Often used in the imperative. |
∑(´□`;) ヤメロヨー!! |
676. simper にっこりわらって |
〔ばかみたいに〕ニヤニヤ[ニタニタ]笑う、作り笑いをする give a silly smile |
simpering blond child
|
677. whimper |
びっくりして泣き出すcry softly |
|
678. thrall |
とりこ in (somebody's/something's) thrall|in thrall to somebody/something (literary) controlled or strongly influenced by somebody/something |
newlyweds
|
679. feat |
手柄、an act or achievement that shows courage, strength, or skill |
feat
|
680. clamouring やかましく叫ぶ |
clamor: uproar, protest |
protest
|
681. horde |
大群throng or swarm |
horde
|
682. queue |
Line up 列に並ぶ |
|
683. ravage |
~を荒廃 させる、~をひどく破壊 する、~を略奪 するto damage or harm (something) very badly |
ravage
|
684. Tennants |
ビールの銘柄
|
Tennents lager
|
*