443.
Weil zum didaktischen Vortrag Gewißheit verlangt wird, indem der Schüler nichts Unsicheres überliefert haben will, so darf der Lehrer kein Problem stehenlassen und sich etwa in einiger Entfernung da herumbewegen. Gleich muß etwa bestimmt sein(„bepaalt“sagt der Holländer), und nun glaubt man eine Weile, den unbekannten Raum zu besitzen, bis ein anderer die Pfähle wieder ausreißt und sogleich enger oder weiter abermals wieder bephählt.(Johann Wolfgang von Goethe)
不確実なことを伝えられたくないという、生徒たちの意志ゆえに、教育的講義には確実性が求められるので、教師というものは、どんな問題もそのままにしておくことが許されないし、すこし離れて、問題を遠巻きにして話すことも許されない。なにごとであれ、すぐに定められることが必要なのである。オランダ人は、これを„bepaalt“(くいが打たれた)という。ということで、人は、しばらくの間、未知の領域を所有したと思うのだが、すぐにほかの者がそのくいを抜いて、もっと狭い場所、もしくはもっと広い場所を囲んでくいを打つのである。(ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ)
↧